Ουκρανία: Λύγισε η μεταφράστρια στο διάγγελμα Ζελένσκι

 Ουκρανία: Λύγισε η μεταφράστρια στο διάγγελμα Ζελένσκι

Δεν κατάφερε να ελέγξει τη συγκίνησή της η γερμανίδα μεταφράστρια που είχε επιφορτιστεί να αποδώσει στη γερμανική γλώσσα ένα από τα τηλεοπτικά μηνύματα του ουκρανού προέδρου Ζελένσκι, το περασμένο Σάββατο.

Η έμπειρη γερμανίδα μεταφράστρια που εργάζεται για την WELT ακούγεται ξαφνικά να χάνει τη φωνή της, συγκινημένη από τα λόγια του Ζελένσκι.

Ποιος είναι ο άνθρωπος με το μαύρο καπέλο που μετέχει στις συνομιλίες Ρωσίας-Ουκρανίας

Αργότερα ανακτά την ψυχραιμία της και ζητά συγγνώμη.

«Η Ρωσία βρίσκεται στο δρόμο του κακού. Η Ρωσία πρέπει να χάσει την φωνή της στα Ηνωμένα Έθνη. Οι Ουκρανοί ξέρουμε ακριβώς τι υπερασπιζόμαστε. Θα νικήσουμε» έλεγε ο Ζελένσκι καθώς η μεταφράστρια άρχισε να «σπάει». «Δόξα σε κάθε έναν από τον στρατιώτες μας. Δόξα για την Ουκρανία» κατέληξε στο μήνυμά του ο ουκρανός πρόεδρος.

Δείτε βίντεο

Σχετικά Άρθρα