<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Χριστός &#8211; Libre</title>
	<atom:link href="https://www.libre.gr/tag/%cf%87%cf%81%ce%b9%cf%83%cf%84%cf%8c%cf%82/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.libre.gr</link>
	<description>Ενημέρωση, ειδήσεις όπως πρέπει να είναι ...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 31 Jan 2024 06:01:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>el</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://www.libre.gr/wp-content/uploads/2020/01/cropped-LIBRE_FAV-32x32.png</url>
	<title>Χριστός &#8211; Libre</title>
	<link>https://www.libre.gr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Σάλος στην Ισπανία με αφίσα του Χριστού &#8211; Τι καταγγέλλουν ακροδεξιοί : &#8220;Ομοφυλοφιλική&#8221;</title>
		<link>https://www.libre.gr/2024/01/31/salos-stin-ispania-me-afisa-tou-christou-ti-katangelloun-akrodexioi-omofylofiliki/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Θεόκριτος Αργυριάδης]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Jan 2024 01:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Spotlight]]></category>
		<category><![CDATA[Ειδήσεις]]></category>
		<category><![CDATA[ακροδεξιοί]]></category>
		<category><![CDATA[αντιδράσεις]]></category>
		<category><![CDATA[ισπανία]]></category>
		<category><![CDATA[Χριστός]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.libre.gr/?p=848445</guid>

					<description><![CDATA[Tην αντίδραση των υπερσυντηρητικών και ακροδεξιών κύκλων προκάλεσε μια αφίσα που απεικονίζει τον Χριστό στη Σεβίλλη της Ισπανίας. Η αφίσα καταγγέλθηκε ως «σεξουαλική» και «ομοφυλοφιλική». Τι απαντά ο ίδιος καλλιτέχνης για το έργο του. Ο καλλιτέχνης Σαλουστιάνο Γκαρθία απεικόνισε τον Χριστό μετά την ανάσταση ημίγυμνο, μπροστά σε κατακόκκινο φόντο. Το κάτω μέρος του σώματός του [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h3 class="wp-block-heading">Tην αντίδραση των υπερσυντηρητικών και ακροδεξιών κύκλων προκάλεσε μια αφίσα που απεικονίζει τον Χριστό στη Σεβίλλη της Ισπανίας. Η αφίσα καταγγέλθηκε ως «σεξουαλική» και «ομοφυλοφιλική». Τι απαντά ο ίδιος καλλιτέχνης για το έργο του. Ο καλλιτέχνης Σαλουστιάνο Γκαρθία απεικόνισε τον Χριστό μετά την ανάσταση ημίγυμνο, μπροστά σε κατακόκκινο φόντο. Το κάτω μέρος του σώματός του καλύπτεται από ένα λευκό πανί. Σύμφωνα με το Συμβούλιο Αδελφοτήτων και Συντεχνιών, που διοργανώνει τις κύριες εκδηλώσεις της εβδομάδας του Πάσχα στην πόλη του ισπανικού Νότου, η αφίσα δείχνει «τη λαμπερή πλευρά της Μεγάλης Εβδομάδας» με το «καθαρότερο ύφος αυτού του διάσημου ζωγράφου».</h3>



<p>Πολλοί χρήστες των μέσων κοινωνικής δικτύωσης, ωστόσο, κατήγγειλαν την αφίσα ως «σεξουαλικοποιημένη». Ένας εξ’ αυτών ανέφερε ότι, ο Χριστός, απεικονίζεται «θηλυπρεπής» ενώ ισχυρίστηκε ότι η αφίσα, δε συνάδει με το πνεύμα της Μεγάλης Εβδομάδας.</p>



<blockquote class="twitter-tweet"><p lang="it" dir="ltr">Bigotti alla riscossa a Siviglia. Già raccolte oltre 10.000 firme contro il manifesto ufficiale della <a href="https://twitter.com/hashtag/SemanaSanta2024?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw" target="_blank" rel="noopener">#SemanaSanta2024</a>, realizzato dall’artista Salustiano Garcia (che ha usato come modello il figlio). Lo accusano di essere “un artista infame”, autore di un “miserabile e infame… <a href="https://t.co/9aGwvnfxjG">pic.twitter.com/9aGwvnfxjG</a></p>&mdash; ROBERTO ZICHITTELLA (@ROBZIK) <a href="https://twitter.com/ROBZIK/status/1752217237463716228?ref_src=twsrc%5Etfw" target="_blank" rel="noopener">January 30, 2024</a></blockquote> <script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script>



<h4 class="wp-block-heading">Αντιδράσεις του ακροδεξιού Vox</h4>



<p>Στις αποδοκιμασίες αυτές συμμετείχε και ο Χαβιέρ Ναβάρο του ακροδεξιού κόμματος Vox, ο οποίος ισχυρίστηκε μέσω ανάρτησης στο Χ ότι, η αφίσα, «επιδίωξε να προκαλέσει» ενώ συμπλήρωσε ότι, αυτή, δεν προωθεί τον στόχο της «ενθάρρυνσης των πιστών να συμμετάσχουν στη Μεγάλη Εβδομάδα στη Σεβίλλη»</p>



<h4 class="wp-block-heading">«Πρέπει να είσαι τρελός για να δεις σεξουαλικότητα στην εικόνα»</h4>



<p>Η δεξιά εφημερίδα ABC μίλησε με τον ίδιο τον καλλιτέχνη ο οποίος δήλωσε ότι η απεικόνιση του Χριστού, βασίστηκε σε εικόνα του γιου του και τόνισε ότι ήταν «ευγενική, κομψή και όμορφη», καθώς και ότι δημιουργήθηκε με «βαθύ σεβασμό». Ο Γκαρθία επέμεινε ότι «πρέπει να είσαι τρελός για να δεις σεξουαλικότητα στην εικόνα του Χριστού μου» καθώς και ότι, στην εικόνα του, δεν υπάρχει «τίποτα που δεν έχει ήδη αναπαρασταθεί σε έργα τέχνης που χρονολογούνται εκατοντάδες χρόνια πίσω».</p>



<p>Από πλευράς του, ο ηγέτης του κυβερνώντος σοσιαλιστικού κόμματος της Ισπανίας στη νότια περιοχή της Ανδαλουσίας, Χουάν Εσπάδας, έσπευσε να υπερασπιστεί το έργο τέχνης, κάνοντας λόγο για «εκφράσεις ομοφοβίας και μίσους». Όπως είπε, η αφίσα, συνδυάζει την «παράδοση και τη νεωτερικότητα» της περιοχής. Στην καθολική Ισπανία και ιδίως στη Σεβίλλη, οι εορτασμοί της Μεγάλης Εβδομάδας είναι ιδιαίτερα σημαντικοί.</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="El autor del cartel de la Semana Santa de Sevilla 2024 reacciona a la polémica | EL PAÍS" width="800" height="450" src="https://www.youtube.com/embed/zBeWxoQyZC8?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<h4 class="wp-block-heading">Γάμος και τεκνοθεσία για ομόφυλα ζευγάρια από το 2005</h4>



<p>Η ομοφυλοφιλία αποποινικοποιήθηκε στην Ισπανία τρία χρόνια μετά την πτώση της δικτατορίας του Φράνκο, το 1978. Είναι μία από τις πιο ανοιχτές χώρες στον κόσμο, όσον αφορά τα δικαιώματα της ΛΟΑΤΚΙ κοινότητας. Όπως αναφέρει η Daily Mail, από το 2005, η χώρα επιτρέπει τον γάμο και την τεκνοθεσία στα ομόφυλα ζευγάρια.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Οι ηθοποιοί που ενσάρκωσαν τον Χριστό και η κατάρα του ρόλου</title>
		<link>https://www.libre.gr/2021/04/29/oi-ithopoioi-poy-ensarkosan-ton-christo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Μανώλης Δράκος]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Apr 2021 09:39:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Μεγάλη Εβδομάδα]]></category>
		<category><![CDATA[Χριστός]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.libre.gr/?p=519019</guid>

					<description><![CDATA[Η γέννηση, ο θάνατος και η ανάσταση του θεανθρώπου έχει μεταφερθεί περισσότερες φορές στον κινηματογράφο από κάθε άλλη. Τουλάχιστον 60 ήταν οι ηθοποιού που ενσάρκωσαν τον δύσκολο ρόλο του Ιησού. Μεταξύ αυτών είναι ο Τζέφρι Χάντερ, ο οποίος πρωταγωνίστησε στην ταινία «Ο Βασιλεύς των Βασιλέων». Ο ηθοποιός πέθανε από χτύπημα στα 42 του από θανάσιμο [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h3 class="wp-block-heading"><strong>Η γέννηση, ο θάνατος και η ανάσταση του θεανθρώπου έχει μεταφερθεί περισσότερες φορές στον κινηματογράφο από κάθε</strong> άλλη.</h3>



<p>Τουλάχιστον 60 ήταν οι ηθοποιού που ενσάρκωσαν τον δύσκολο ρόλο του Ιησού.</p>



<p>Μεταξύ αυτών είναι ο Τζέφρι Χάντερ, ο οποίος πρωταγωνίστησε στην ταινία «Ο Βασιλεύς των Βασιλέων».</p>



<p>Ο ηθοποιός πέθανε από χτύπημα στα 42 του από θανάσιμο χτύπημα στο κεφάλι.</p>



<p>Ο Ερνίκε Ιραζόκι υποδύθηκε τον Ιησού το 1964 στο «Κατά Ματθαίον Ευαγγέλιο». Μετά την ταινία δεν ξανά ασχολήθηκε με την υποκριτική.</p>



<p>Το 1965 ο Μαξ Φον Σίντοφ υποδύθηκε τον Ιησού στην «Ωραιότερη Ιστορία του Κόσμου».</p>



<p>Ο Μαξ Σίντοφ ήταν η εξαίρεση στον κανόνα της «κατάρας», αφού μετά το ρόλο του Ιησού ακολούθησε μεγάλη καριέρα.</p>



<p>Ο ηθοποιός που ταυτίστηκε απόλυτα με το πρόσωπο του Ιησού ήταν ο Ρόμπερτ Πάουελ, ο οποίος πρωταγωνίστησε στον «Ιησού από την Ναζαρέτ» το 1977.</p>



<p>Ακόμα, τον ρόλο του Ιησού υποδύθηκε ο Γιούαν Μαγκρέγκορ στο «Οι τελευταίες μέρες στην έρημο» αλλά και ο Χοακίν Φίλιξ το 2018 στην ταινία Μαρία Μαγδαληνή.</p>



<iframe src="https://www.megatv.com/embed/?p=2020347977" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen scrolling="no" width="560" height="315"></iframe>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Η γλώσσα στην οποία μίλησαν ο Χριστός και ο Πόντιος Πιλάτος</title>
		<link>https://www.libre.gr/2021/04/29/i-glossa-stin-opoia-milisan-o-christos-k/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Μανώλης Δράκος]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Apr 2021 09:00:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Μεγάλη Πέμπτη]]></category>
		<category><![CDATA[Πόντιος Πιλάτος]]></category>
		<category><![CDATA[Χριστός]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.libre.gr/?p=518602</guid>

					<description><![CDATA[Υπάρχουν πολλά στοιχεία, τα οποία αποδεικνύουν ότι ο Πόντιος Πιλάτος και ο Χριστός μίλησαν στην ελληνική γλώσσα, καθώς τα Ευαγγέλια δεν αναφέρουν την ύπαρξη διερμηνέα, ενώ επίσης η ελληνική γλώσσα ήταν διαδεδομένη παντού και οι πάντες γνώριζαν, τουλάχιστον, στην εξελληνισμένη Παλαιστίνη, να μιλούν και να γράφουν ελληνικά! Το σε ποια γλώσσα μίλησαν Πόντιος Πιλάτος και [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h3 class="wp-block-heading">Υπάρχουν πολλά στοιχεία, τα οποία αποδεικνύουν ότι ο Πόντιος Πιλάτος και ο Χριστός μίλησαν στην ελληνική γλώσσα, καθώς τα Ευαγγέλια δεν αναφέρουν την ύπαρξη διερμηνέα, ενώ επίσης η ελληνική γλώσσα ήταν διαδεδομένη παντού και οι πάντες γνώριζαν, τουλάχιστον, στην εξελληνισμένη Παλαιστίνη, να μιλούν και να γράφουν ελληνικά!</h3>



<p>Το σε ποια γλώσσα μίλησαν Πόντιος Πιλάτος και Ιησούς είναι ένα θέμα που προβληματίζει πολλούς ερευνητές. Αν δηλαδή η συνομιλία που έγινε μεταξύ του Πόντιου Πιλάτου και του Ιησού Χριστού έγινε ή όχι στην ελληνική γλώσσα.</p>



<p>Πριν από όλα, λοιπόν, θα είχε ιδιαίτερο ενδιαφέρον να δούμε τι λένε ακριβώς οι 4 ευαγγελιστές:</p>



<h4 class="wp-block-heading">1. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ:</h4>



<p>«… 11 Ο δε Ιησούς έστη έμπροσθεν τού ηγεμόνος· και επηρώτησεν αυτόν ο ηγεμών λέγων· Σύ εί ο βασιλεύς των Ιουδαίων; ο δε έφη αυτώ· Σύ λέγεις. 12 και εν τώ κατηγορείσθαι αυτόν υπό των αρχιερέων και των πρεσβυτέρων ουδέν απεκρίνατο. 13 τότε λέγει αυτώ ο Πιλάτος· Ουκ ακούεις πόσα σου καταμαρτυρούσι; 14 και ουκ απεκρίθη αυτώ προς ουδέ έν ρήμα, ώστε θαυμάζειν τον ηγεμόνα λίαν. 15 Κατά δε την εορτήν ειώθει ο ηγεμών απολύειν ένα τώ όχλω δέσμιον ον ήθελον. 16 είχον δε τότε δέσμιον επίσημον λεγόμενον Βαραββάν. 17 συνηγμένων ούν αυτών είπεν αυτοίς ο Πιλάτος· Τίνα θέλετε απολύσω υμίν, Βαραββάν ή Ιησούν τον λεγόμενον Χριστόν; 18 ήδει γάρ ότι διά φθόνον παρέδωκαν αυτόν. 19 Καθημένου δε αυτού επί τού βήματος απέστειλε προς αυτόν η γυνή αυτού λέγουσα· Μηδέν σοί και τώ δικαίω εκείνω· πολλά γάρ έπαθον σήμερον κατ’ όναρ δι’ αυτόν.</p>



<p>20 Οι δε αρχιερείς και οι πρεσβύτεροι έπεισαν τους όχλους ίνα αιτήσωνται τον Βαραββάν, τον δε Ιησούν απολέσωσιν. 21 αποκριθείς δε ο ηγεμών είπεν αυτοίς· Τίνα θέλετε από των δύο απολύσω υμίν; οι δε είπον· Βαραββάν. 22 λέγει αυτοίς ο Πιλάτος· Τί ούν ποιήσω Ιησούν τον λεγόμενον Χριστόν; λέγουσιν αυτώ πάντες· Σταυρωθήτω. 23 ο δε ηγεμών έφη· Τί γάρ κακόν εποίησεν; οι δε περισσώς έκραζον λέγοντες· Σταυρωθήτω. 24 ιδών δε ο Πιλάτος ότι ουδέν ωφελεί, αλλά μάλλον θόρυβος γίνεται, λαβών ύδωρ απενίψατο τας χείρας απέναντι τού όχλου, λέγων· Αθώός ειμι από τού αίματος τού δικαίου τούτου· υμείς όψεσθε. 25 και αποκριθείς πάς ο λαός είπε· Τό αίμα αυτού εφ’ ημάς και επί τα τέκνα ημών. 26 τότε απέλυσεν αυτοίς τον Βαραββάν, τον δε Ιησούν φραγελλώσας παρέδωκεν ίνα σταυρωθή…» (Ματθ. 27, 11-26).</p>



<h4 class="wp-block-heading">2. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ:</h4>



<p>«1 Καί ευθέως επί το πρωί συμβούλιον ποιήσαντες οι αρχιερείς μετά των πρεσβυτέρων και γραμματέων και όλον το συνέδριον, δήσαντες τον Ιησούν απήνεγκαν και παρέδωκαν τώ Πιλάτω. 2 και επηρώτησεν αυτόν ο Πιλάτος· Σύ εί ο βασιλεύς των Ιουδαίων; ο δε αποκριθείς είπεν αυτώ· Σύ λέγεις. 3 και κατηγόρουν αυτού οι αρχιερείς πολλά, αυτός δε ουδέν απεκρίνατο. 4 ο δε Πιλάτος πάλιν επηρώτα αυτόν λέγων· Ουκ αποκρίνη ουδέν; ίδε πόσα σου καταμαρτυρούσιν. 5 ο δε Ιησούς ουκέτι ουδέν απεκρίθη, ώστε θαυμάζειν τον Πιλάτον. 6 Κατά δε εορτήν απέλυεν αυτοίς ένα δέσμιον όνπερ ητούντο. 7 ήν δε ο λεγόμενος Βαραββάς μετά των συστασιαστών δεδεμένος, οίτινες εν τή στάσει φόνον πεποιήκεισαν. 8 και αναβοήσας ο όχλος ήρξατο αιτείσθαι καθώς αεί εποίει αυτοίς. 9 ο δε Πιλάτος απεκρίθη αυτοίς λέγων· Θέλετε απολύσω υμίν τον βασιλέα των Ιουδαίων;</p>



<p>10 εγίνωσκε γάρ ότι διά φθόνον παραδεδώκεισαν αυτόν οι αρχιερείς. 11 οι δε αρχιερείς ανέσεισαν τον όχλον ίνα μάλλον τον Βαραββάν απολύση αυτοίς. 12 ο δε Πιλάτος αποκριθείς πάλιν είπεν αυτοίς· Τί ούν θέλετε ποιήσω ον λέγετε τον βασιλέα των Ιουδαίων; 13 οι δε πάλιν έκραξαν· Σταύρωσον αυτόν. 14 ο δε Πιλάτος έλεγεν αυτοίς· Τί γάρ εποίησε κακόν; οι δε περισσοτέρως έκραξαν· Σταύρωσον αυτόν. 15 ο δε Πιλάτος βουλόμενος τώ όχλω το ικανόν ποιήσαι, απέλυσεν αυτοίς τον Βαραββάν, και παρέδωκε τον Ιησούν φραγελλώσας ίνα σταυρωθή. (Μάρκ. 15, 1-15)</p>



<h4 class="wp-block-heading">3. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ:</h4>



<p>«1 Καί αναστάν άπαν το πλήθος αυτών ήγαγον αυτόν επί τον Πιλάτον. 2 ήρξαντο δε κατηγορείν αυτού λέγοντες· Τούτον εύρομεν διαστρέφοντα το έθνος και κωλύοντα Καίσαρι φόρους διδόναι, λέγοντα εαυτόν Χριστόν βασιλέα είναι. 3 ο δε Πιλάτος ηρώτησεν αυτόν λέγων· Σύ εί ο βασιλεύς των Ιουδαίων; ο δε αποκριθείς αυτώ έφη· Σύ λέγεις. 4 ο δε Πιλάτος είπε προς τους αρχιερείς και τους όχλους ότι ουδέν ευρίσκω αίτιον εν τώ ανθρώπω τούτω. 5 οι δε επίσχυον λέγοντες ότι ανασείει τον λαόν διδάσκων καθ’ όλης της Ιουδαίας, αρξάμενος από της Γαλιλαίας έως ώδε. 6 Πιλάτος δε ακούσας Γαλιλαίαν επηρώτησεν ει ο άνθρωπος Γαλιλαίός εστι· 7 και επιγνούς ότι εκ της εξουσίας Ηρώδου εστίν, ανέπεμψεν αυτόν προς Ηρώδην, όντα και αυτόν εν Ιεροσολύμοις εν ταύταις ταίς ημέραις. 8 ο δε Ηρώδης ιδών τον Ιησούν εχάρη λίαν· ήν γάρ εξ ικανού θέλων ιδείν αυτόν διά το ακούειν αυτόν πολλά περί αυτού, και ήλπιζέ τι σημείον ιδείν υπ’ αυτού γινόμενον. 9 επηρώτα δε αυτόν εν λόγοις ικανοίς· αυτός δε ουδέν απεκρίνατο αυτώ.</p>



<p>10 ειστήκεισαν δε οι γραμματείς και οι αρχιερείς εντόνως κατηγορούντες αυτού. 11 εξουθενήσας δε αυτόν ο Ηρώδης σύν τοίς στρατεύμασιν αυτού και εμπαίξας, περιβαλών αυτόν εσθήτα λαμπράν ανέπεμψεν αυτόν τώ Πιλάτω. 12 εγένοντο δε φίλοι ό τε Ηρώδης και ο Πιλάτος εν αυτή τή ημέρα μετ’ αλλήλων· προϋπήρχον γάρ εν έχθρα όντες προς εαυτούς. 13 Πιλάτος δε συγκαλεσάμενος τους αρχιερείς και τους άρχοντας και τον λαόν 14 είπε προς αυτούς· Προσηνέγκατέ μοι τον άνθρωπον τούτον ως αποστρέφοντα τον λαόν, και ιδού εγώ ενώπιον υμών ανακρίνας ουδέν εύρον εν τώ ανθρώπω τούτω αίτιον ών κατηγορείτε κατ’ αυτού. 15 αλλ’ ουδέ Ηρώδης· ανέπεμψα γάρ υμάς προς αυτόν· και ιδού ουδέν άξιον θανάτου εστί πεπραγμένον αυτώ. 16 παιδεύσας ούν αυτόν απολύσω. 17 ανάγκην δε είχεν απολύειν αυτοίς κατά εορτήν ένα. 18 ανέκραξαν δε παμπληθεί λέγοντες· Αίρε τούτον, απόλυσον δε ημίν Βαραββάν· 19 όστις ήν διά στάσιν τινά γενομένην εν τή πόλει και φόνον βεβλημένος εις την φυλακήν.20 πάλιν ούν ο Πιλάτος προσεφώνησε, θέλων απολύσαι τον Ιησούν. 21 οι δε επεφώνουν λέγοντες· Σταύρωσον σταύρωσον αυτόν. 22 ο δε τρίτον είπε προς αυτούς· Τί γάρ κακόν εποίησεν ούτος; ουδέν άξιον θανάτου εύρον εν αυτώ· παιδεύσας ούν αυτόν απολύσω. 23 οι δε επέκειντο φωναίς μεγάλαις αιτούμενοι αυτόν σταυρωθήναι, και κατίσχυον αι φωναί αυτών και των αρχιερέων. 24 ο δε Πιλάτος επέκρινε γενέσθαι το αίτημα αυτών, 25 απέλυσε δε αυτοίς τον Βαραββάν τον διά στάσιν και φόνον βεβλημένον εις την φυλακήν, ον ητούντο, τον δε Ιησούν παρέδωκε τώ θελήματι αυτών..» (Λουκ. 23, 1-25)</p>



<h4 class="wp-block-heading">4. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ:</h4>



<p>«… 29 εξήλθεν ούν ο Πιλάτος έξω προς αυτούς και είπε· Τίνα κατηγορίαν φέρετε κατά τού ανθρώπου τούτου;</p>



<p>30 απεκρίθησαν και είπον αυτώ· Ει μη ήν ούτος κακοποιός, ουκ αν σοι παρεδώκαμεν αυτόν. 31 είπεν ούν αυτοίς ο Πιλάτος· Λάβετε αυτόν υμείς και κατά τον νόμον υμών κρίνατε αυτόν. είπον ούν αυτώ οι Ιουδαίοι· Ημίν ουκ έξεστιν αποκτείναι ουδένα· 32 ίνα ο λόγος τού Ιησού πληρωθή ον είπε σημαίνων ποίω θανάτω ήμελλεν αποθνήσκειν. 33 Εισήλθεν ούν εις το πραιτώριον πάλιν ο Πιλάτος και εφώνησε τον Ιησούν και είπεν αυτώ· Σύ εί ο βασιλεύς των Ιουδαίων; 34 απεκρίθη αυτώ ο Ιησούς· Αφ’ εαυτού σύ τούτο λέγεις ή άλλοι σοι είπον περί εμού; 35 απεκρίθη ο Πιλάτος· Μήτι εγώ Ιουδαίός ειμι; το έθνος το σόν και οι αρχιερείς παρέδωκάν σε εμοί· τι εποίησας; 36 απεκρίθη Ιησούς· Η βασιλεία η εμή ουκ έστιν εκ τού κόσμου τούτου· ει εκ τού κόσμου τούτου ήν η βασιλεία η εμή, οι υπηρέται αν οι εμοί ηγωνίζοντο, ίνα μη παραδοθώ τοίς Ιουδαίοις· νύν δε η βασιλεία η εμή ουκ έστιν εντεύθεν. 37 είπεν ούν αυτώ ο Πιλάτος· Ουκούν βασιλεύς εί σύ; απεκρίθη Ιησούς· Σύ λέγεις ότι βασιλεύς ειμι εγώ. εγώ εις τούτο γεγέννημαι και εις τούτο ελήλυθα εις τον κόσμον, ίνα μαρτυρήσω τή αληθεία· πάς ο ών εκ της αληθείας ακούει μου της φωνής. 38 λέγει αυτώ ο Πιλάτος· Τί εστιν αλήθεια; και τούτο ειπών πάλιν εξήλθε προς τους Ιουδαίους και λέγει αυτοίς· Εγώ ουδεμίαν αιτίαν ευρίσκω εν αυτώ. 39 έστι δε συνήθεια υμίν ίνα ένα υμίν απολύσω εν τώ πάσχα· βούλεσθε ούν υμίν απολύσω τον βασιλέα των Ιουδαίων;</p>



<p>40 εκραύγασαν ούν πάλιν πάντες λέγοντες· Μή τούτον αλλά τον Βαραββάν. ήν δε ο Βαραββάς ληστής» (Ιω. 18,29-40)</p>



<p>«1 Τότε ούν έλαβεν ο Πιλάτος τον Ιησούν και εμαστίγωσε. 2 και οι στρατιώται πλέξαντες στέφανον εξ ακανθών επέθηκαν αυτού τή κεφαλή, και ιμάτιον πορφυρούν περιέβαλον αυτόν 3 και έλεγον· Χαίρε ο βασιλεύς των Ιουδαίων· και εδίδουν αυτώ ραπίσματα. 4 εξήλθεν ούν πάλιν έξω ο Πιλάτος και λέγει αυτοίς· Ίδε άγω υμίν αυτόν έξω, ίνα γνώτε ότι εν αυτώ ουδεμίαν αιτίαν ευρίσκω. 5 εξήλθεν ούν ο Ιησούς έξω φορών τον ακάνθινον στέφανον και το πορφυρούν ιμάτιον, 6 και λέγει αυτοίς· Ίδε ο άνθρωπος. ότε ούν είδον αυτόν οι αρχιερείς και οι υπηρέται, εκραύγασαν λέγοντες· Σταύρωσον σταύρωσον αυτόν. λέγει αυτοίς ο Πιλάτος· Λάβετε αυτόν υμείς και σταυρώσατε· εγώ γάρ ουχ ευρίσκω εν αυτώ αιτίαν. 7 απεκρίθησαν αυτώ οι Ιουδαίοι· Ημείς νόμον έχομεν, και κατά τον νόμον οφείλει αποθανείν, ότι εαυτόν Θεού υιόν εποίησεν. 8 Ότε ούν ήκουσεν ο Πιλάτος τούτον τον λόγον, μάλλον εφοβήθη, 9 και εισήλθεν εις το πραιτώριον πάλιν και λέγει τώ Ιησού· Πόθεν εί σύ; ο δε Ιησούς απόκρισιν ουκ έδωκεν αυτώ.</p>



<p>10 λέγει ούν αυτώ ο Πιλάτος· Εμοί ου λαλείς; ουκ οίδας ότι εξουσίαν έχω σταυρώσαί σε και εξουσίαν έχω απολύσαί σε; 11 απεκρίθη Ιησούς· Ουκ είχες εξουσίαν ουδεμίαν κατ’ εμού, ει μη ήν δεδομένον σοι άνωθεν· διά τούτο ο παραδιδούς με σοι μείζονα αμαρτίαν έχει. 12 εκ τούτου εζήτει ο Πιλάτος απολύσαι αυτόν· οι δε Ιουδαίοι έκραζον λέγοντες· Εάν τούτον απολύσης, ουκ εί φίλος τού Καίσαρος. πάς ο βασιλέα εαυτόν ποιών αντιλέγει τώ Καίσαρι. 13 ο ούν Πιλάτος ακούσας τούτον τον λόγον ήγαγεν έξω τον Ιησούν, και εκάθισεν επί τού βήματος εις τόπον λεγόμενον Λιθόστρωτον, Εβραϊστί δε Γαββαθά· 14 ήν δε παρασκευή τού πάσχα, ώρα δε ωσεί έκτη· και λέγει τοίς Ιουδαίοις· Ίδε ο βασιλεύς υμών. 15 οι δε εκραύγασαν· Άρον άρον, σταύρωσον αυτόν. λέγει αυτοίς ο Πιλάτος· Τόν βασιλέα υμών σταυρώσω; απεκρίθησαν οι αρχιερείς· Ουκ έχομεν βασιλέα ει μη Καίσαρα. 16 τότε ούν παρέδωκεν αυτόν αυτοίς ίνα σταυρωθή…» (Ιω.19, 1-15).</p>



<h4 class="wp-block-heading">Τι υποστηρίζει&nbsp;ο Καθηγητής Λεωνίδας Ιω. Φιλιππίδης</h4>



<p>Ο Καθηγητής της Ιστορίας των Θρησκευμάτων της Θεολογικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών, Λεωνίδας Ιω. Φιλιππίδης, εις το έργο του: «ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΕΠΟΧΗΣ ΤΗΣ ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΕΞ ΑΠΟΨΕΩΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΚΑΙ ΠΑΝΘΡΗΣΚΕΙΑΚΗΣ» (Αθήνα 1958) υποστηρίζει ότι:</p>



<p>«Ο Καίσαρ ευρίσκει ελληνικήν γραφήν και γλώσσαν». Και πιο κάτω: «άρα και εν Παλαιστίνη ήτο η ελληνική». Εις την σελίδα 539 του εν λόγω βιβλίου του υποστηρίζει, πέραν των άλλων ότι:<br>«Ο Πιλάτος εγνώριζε την ελληνικήν, ήτις ήτο τότε η κρατούσα εν τη οικουμένη γλώσσα, της λατινικής περιοριζόμενης μόνον εν τω στρατώ, 56 αλλ’ η μετά των αραμαϊστί λαλούντων Εβραίων χρησιμοποίησις υπ’ αυτού της ελληνικής είναι απίθανον μόνον κατά τον εν τω εσωτερικώ του Πραιτωρίου διάλογον του Πιλάτου μετά του Ιησού, 57 όστις εν τη παγγνωσία αυτού εγνώριζε και ηδύνατο λαλείν πάσαν γλώσσαν και την ελληνικήν άρα, δεν αποκλείεται η χρησιμοποίησις της ελληνικής ή της λατινικής υπ’ αμφοτέρων.»</p>



<p>Το συμπέρασμα, συνεπώς, εκείνων που έχουν ασχοληθεί διεξοδικά με το συγκεκριμένο θέμα είναι ότι&nbsp;η συνομιλία μεταξύ Ποντίου Πιλάτου και Ιησού Χριστού έγινε στην ελληνική γλώσσα.</p>



<p>Πηγή: dogma.gr</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Καταζητούμενος ιερέας: Το κλείσιμο των εκκλησιών ισοδυναμεί με το κλείσιμο των νοσοκομείων</title>
		<link>https://www.libre.gr/2020/04/13/katazitoymenos-iereas-to-kleisimo-to/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Χρήστος Σταθόπουλος]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2020 14:17:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Backstage]]></category>
		<category><![CDATA[Ειδήσεις]]></category>
		<category><![CDATA[Πολιτισμός]]></category>
		<category><![CDATA[Θεία Κοινωνία]]></category>
		<category><![CDATA[Πιστοί]]></category>
		<category><![CDATA[Χριστός]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.libre.gr/?p=394549</guid>

					<description><![CDATA[Με ανάρτησή του στο facebook, ο ιερέας από το Κουκάκι που πιάστηκε να μεταλαμβάνει κρυφά πιστούς υιοθετεί την άποψη του μητροπολίτη Μόρφου. Στο προφίλ που διαθέτει στο Facebook, κοινοποίησε ανάρτηση ενός διαδικτυακού του φίλου, του Μητροπολίτη Μόρφου, η οποία αναφέρει: «Όταν ήρθε μέσα ο αστυνομικός, του είπα παιδί μου… Διάλεξε….Τι θες να εφαρμόσεις τον νόμου [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h3 class="wp-block-heading">Με ανάρτησή του στο facebook, ο ιερέας από το Κουκάκι που πιάστηκε να μεταλαμβάνει κρυφά πιστούς υιοθετεί την άποψη του μητροπολίτη Μόρφου.</h3>



<p>Στο προφίλ που διαθέτει στο Facebook, κοινοποίησε ανάρτηση ενός διαδικτυακού του φίλου, του Μητροπολίτη Μόρφου, η οποία αναφέρει:</p>



<p>«Όταν ήρθε μέσα ο αστυνομικός, του είπα παιδί μου… Διάλεξε….Τι θες να εφαρμόσεις τον νόμου του κράτους ή τον νόμου του Χριστού; Εμένα ο Χριστός αυτό μου λέει. Αυτόν που έρχεται κοντά μου, δεν θα τον βγάλω έξω. Αυτόν που θέλει να κοινωνήσει σώμα και αίμα Χριστού αφού πιστεύει ότι αυτό το σώμα είναι η ίδια η ζωή, όχι μόνο η πρόσκαιρος, αλλά και η αθάνατος που δεν έχει θάνατο, δεν έχει αρρώστια, το καλύτερο φάρμακο και για αυτή την αρρώστια. Και για την επόμενη που έρχεται είναι το σώμα και το αίμα του Χριστού. Τώρα, όταν κλείνουμε τις εκκλησίες και περιορίζουμε τη Θεία Κοινωνία και φοβίζουμε τον κόσμο να έρχεται είναι σαν να κλείνουμε τα νοσοκομεία. Ως να κλείνουμε τα φαρμακεία».</p>



<iframe src="https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fgeorgios.schinas.3%2Fposts%2F955722614845657&#038;width=500" width="500" height="386" style="border:none;overflow:hidden" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" allow="encrypted-media"></iframe>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
